“King Richard late mercifully reigning upon us was thrugh grete treason of the duc of Northfolk and many othre that turned ayenst hyme, with many othre lords and nobilles of this north parties, was piteously slain and murdred to the grete hevyness of this citie”
([f.169v], York House Books, 1461-1490, Vol.1, ed. by Lorraine C. Attreed. Alan Sutton for Roichard II & Yorkist History Trust, 1991, pp.368-369)
When I read the word “murder”, I think of detective novels. One person kills someone else after careful planning trying to hide the fact that he/she is the murderer, sometimes even trying to disguise it as an accident or suicide. In the end, Hercule Poirot, Lord Peter Wimsey, Miss Fisher etc clears it all up and explains what had been going on.
In the above well-known quote from the York House Books, especially as it is used in the same sentence as the alleged treason of the Duke of Norfolk and others, the word “murder” seems to suggest some kind of whodunnit. However, was this really what the York city officials wanted to say? After all, a death in battle, though certainly hoped for by the opposing side, is not the result of careful planning, nor would the person responsible try to hide his deed.
When the other day, a friend of mine referred to the “murder” of Richard, my literature professor at uni came to my mind. He was very strict on interpreting any work of literature, be it fiction, drama or poetry, within its historical context. To this end it was important to find out whether the meaning of a word was at the time it was written the same as its modern meaning. So we would make our way to the library, and check in the many volumes of the Oxford English Dictionary.
What applies to works of literature, certainly applies equally to historical records. Checking out “murder” in the online version of the OED first showed me the detective novel explanation: “The deliberate and unlawful killing of a human being, esp. in a premeditated manner; (Law) criminal homicide with malice aforethought (occas. more fully wilful murder); an instance of this.”
However, a bit further down there was another explanation, marked as now obsolete and recorded for the last time in 1590. Here it said: “Terrible slaughter, massacre, loss of life; an instance of this.”
“Terrible slaughter, massacre” are words which describe a medieval battle perfectly and fit in with what we know about Richard’s death. Therefore I would suggest that the city fathers of York used the word in this sense, without any more sinister connotations.
Tags: Bosworth, Richard III, York
2 comments so far
Leave a reply